Bilingualism as an educational public policy. Elements contemplated in the Colombian regulatory framework

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18050/eduser.v10n2a3

Keywords:

Language policy, government policy, educational legislation, Colombia

Abstract

The objective of the research was to identify the elements of the public policy of the higher education sector oriented to bilingualism. Methodologically, it is a study with a qualitative approach of documentary type, whose unit of analysis was the set of documents containing the public policy of bilingualism; being the population those instruments aimed at the university sector, and within these the units of observation: Political Constitution of Colombia 1991, Law 30 of 1992, Law 1651 of 2013, Decree 1330 of 2019. The findings allowed identifying four major elements of public policy in the regulatory framework: 1. Obligation and satisfaction of educational needs, 2. Promotion of science and other expressions through comprehensive training, 3. Promotion of internationalization, and 4. Evaluation of higher education, the same were defined in the framework of their content and relationship with the aforementioned policy, also disaggregated into indicators with a view to continuing the line of research in the future. We conclude on the need to analyze these elements identified in the Colombian university reality in order to offer possible answers to the results achieved so far with the implemented bilingual public policy, which do not seem to satisfy the objectives proposed by governmental agencies and educational institutions.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Arias, F. (2012). Proyecto de investigación. Introducción a la metodología científica. (6ta. ed.). Editorial Episteme.

Constitución Política de Colombia [Const]. 7 de julio de 1991 (Colombia). https://www.cijc.org/es/NuestrasConstituciones/COLOMBIA-Constitucion.pdf

Cronquist, K. y Fiszbein, A. (2017). El aprendizaje de inglés en América Latina. El diálogo. Liderazgo para las Américas. Organización de Estados Americanos, Comisión Interamericana de Educación. https://www.thedialogue.org/wp-content/uploads/2017/09/El-aprendizaje-del-ingl%C3%A9s-en-Am%C3%A9rica-Latina-1.pdf

Decreto 1330 de julio 25 de 2019 [con fuerza de ley]. Por el cual se sustituye el Capítulo 2 y se suprime el Capítulo 7 del Título 3 de la Parte 5 del Libro 2 del Decreto 1075 de 2015 -Único Reglamentario del Sector Educación. 25 de julio 2019. https://www.mineducacion.gov.co/1780/articles-387348_archivo_pdf.pdf

Estrada, J. A., Mejía, J., y Rey Velásquez, J. A. (2015). Bilingüismo en Colombia: economía y sociedad. Ploutos, 5(2), 50–58. https://journal.universidadean.edu.co/index.php/plou/article/view/1491

Gutiérrez, A. M. (2016, mayo 31). Ni especializaciones ni maestrías: hablar inglés mejora sus opciones laborales. Portafolio.co. https://www.portafolio.co/economia/empleo/ingles-aumenta-salario-probabilidades-496511

Ley 1651. ley de bilingüismo. 13 de febrero de 2013. D.O. No. 46341. https://www.mineducacion.gov.co/portal/normativa/Leyes/381602:Ley-1651-de-julio-12-de-2013

Ley 30 de 1992. Fundamentos de la educación superior. 29 de diciembre de 1992. D.O. No. 40700. http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley_0030_1992.html#:~:text=ART%C3%8DCULO%2030.,acuerdo%20con%20la%20presente%20Ley.

Martínez, M. (2006). Ciencia y arte en la metodología cualitativa. (2da ed). Editorial Trillas.

Ministerio de Educación Nacional, MEN (2004). Plan Nacional de Bilingüismo 2004-2019. Bogotá, Colombia. https://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-132560_recurso_pdf_programa_nacional_bilinguismo.pdf

Ministerio de Educación Nacional, MEN (2010). Proyecto para el fortalecimiento del desarrollo de competencias en lenguas extranjeras. Bogotá, Colombia. https://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-326351_archivo_pdf_terminos_convocatoria.pdf

Ministerio de Educación Nacional, MEN (2014). Programa Nacional Bilingüe 2014-2018. Bogotá, Colombia. https://rutamaestra.santillana.com.co/programa-colombia-bilingue-2014-2018/

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (2001). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. Subdirección General de Cooperación Internacional. España. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf

Portafolio. (2019, noviembre 12). Nivel de inglés de Colombia, uno de los más bajos de América Latina. Portafolio.co. https://www.portafolio.co/economia/nivel-de-ingles-de-colombia-uno-de-los-mas-bajos-de-america-latina-535494

Portafolio. (2022, noviembre 24). Colombia sigue sin aprobar el nivel de inglés. Portafolio.co. https://www.portafolio.co/economia/finanzas/colombia-sigue-sin-aprobar-el-nivel-de-ingles-574614

Randstad. (2016, marzo 30). El 80% de las ofertas laborales para perfiles medios y directivos exigen conocimiento de inglés. Randstad. https://www.randstad.es/nosotros/sala-prensa/el-80-de-las-ofertas-laborales-para-perfiles-medios-y-directivos-exigen-conocimiento-de-ingles/

Published

2023-12-30

How to Cite

Saurith Ropain, I., & Pereira Burgos, M. (2023). Bilingualism as an educational public policy. Elements contemplated in the Colombian regulatory framework. REVISTA EDUSER, 10(2), 25–36. https://doi.org/10.18050/eduser.v10n2a3

Issue

Section

Research Articles